Below France English
FRANÇAIS
La Légende de Madame Arles
À Arles, où le Rhône coule plus lentement que le temps, naquit Madame Arles, étincelle entre deux photogrammes.
Chaque juillet, quand les Rencontres d’Arles illuminent la ville, les ombres noir & blanc volent les couleurs des tournesols, du ciel et des voiles rouges. Le matin, Arles se réveille gris.
Madame Arles monte alors sur l’arène.
Robe d’acrylique tissée des couchers de soleil de la Crau, bouquet de lavande cueillie à l’aube de Montmajour, yeux vivants comme un objectif Leica.
« Les couleurs ne meurent pas, elles attendent le flash ! »
Un tour d’yeux : les tournesols explosent en jaune, le Rhône rend les étoiles, les voiles dansent dans le mistral.
Depuis, chaque photographe perdu reçoit d’elle un petit cadre acrylique : une image entière y renaît.
Sa poupée-sœur contient vraie lavande de Provence, zéro carbone, sans armature, yeux mobiles.
Tiens-la : la légende complète est à toi.
Regarde ses yeux : Arles s’allume en toi, jaune, bleu, rouge. Pour toujours.
alenanasalich.com
──────────────────
🇬🇧 ENGLISH
The Legend of Madame Arles
In Arles, where the Rhône flows slower than time, Madame Arles was born, a spark between two frames.
Every July, when the Rencontres d’Arles light the city, black-and-white shadows steal the colours of sunflowers, sky, and red sails. Dawn finds Arles grey.
Madame Arles steps into the arena.
Dress of acrylic woven from Crau sunsets, dawn-picked Montmajour lavender, eyes alive like a Leica lens.
“Colours don’t die, they wait for the flash!”
One blink: sunflowers burst yellow, the Rhône returns the stars, red sails dance in the mistral.
Since then, every lost photographer receives a tiny acrylic frame; a whole picture awakens inside.
Her doll-sister holds real Provençal lavender, zero carbon, no wire, moving eyes.
Hold her: the full legend is yours.
Look into her eyes: Arles ignites inside you, yellow, blue, red. Forever.
alenanasalich.com
─────────────────